JB's profile一溪云PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
|
石榴花开贺新郎
-----苏轼
夏景
乳燕飞华屋,
悄无人、桐阴转午,晚凉新浴。
手弄生绡白团扇,
扇手一时似玉。
渐困倚、孤眠清热。
帘外谁来推绣户,
枉教人、梦断瑶台曲。
又却是,风敲竹。
石榴半吐红巾蹙,
待浮花、浪蕊都尽,
伴君幽独。
秾艳一枝细看取,
芳心千重似束。
又恐被、秋风惊绿。
若待得君来向此,
花前对酒不忍触。
共粉泪,两簌簌。
园子里石榴花开了,有浓艳的红,也有淡淡的粉,还有白的夹着微绿。从入夏起,这石榴花就纷纷在枝头悄悄地吐露。
这时的蔷薇花开的很忙,而且香气也浓郁,石榴花一点也不抢眼,似乎有些寂寥。
东坡的《贺新郎。夏景》也应了这夏日的寂寥。
东坡在词中,写一位美丽的少妇:
新燕飞入华美的屋宇。
桐影暗转,已过了正午,静悄悄无人影。
乘晚凉,新出浴的美人,手摇洁白的丝质团扇。
扇与手交相辉映,美如白玉。
美人倚枕渐困,独自安然熟睡。
谁人在帘外推动半掩的窗户?
凭白的叫人,醒了好梦;
偏偏又是,空风来,闲敲竹。
石榴花半开,如红裙折皱,
待浮花浪蕊开尽时,伴美人在幽深之所,独自绽放。
细看这秾艳一枝,层层花瓣,不正似芳心万千,紧含半露。
真怕西风摧,芳华早去,
如等到美人来,花前对酒,却不忍看,泪流共花落。
这首词中的形象很生动。上半阕描写了一户殷室之家,静悄悄的夏日景象:
乳燕华屋,空
桐阴暗转,静
晚凉新浴,闲
白扇玉手,香
困倚孤眠,寂
谁推绣户,盼
梦断瑶台,恼
空风闲敲,怨
下半阕:
石榴半吐句,暗喻少妇
伴君幽独句,也指空房独守
细看取句,紧含半露
秋风惊绿句,叹光景易逝
最后两句“若待得君来向此,花前对酒不忍触。共粉泪,两簌簌。”
只有万般怜惜
-----------------------
古代男子远出外乡,博取功名,经营富贵,总是留美眷幼子空守华屋,却给后世留下了许多怨妇词句。 待君来忙乎了好一阵子,也没时间上来打理园子,让秋天的叶子在风里忽起忽落,在雨里湿淋淋的粘着泥,显得荒凉,象这不秋不冬的天气一样,让人不自在。真的,连翻两页书的兴致都没有。进了园子也不知如何收拾,且把译到一半的东坡词给译完吧。
《东坡乐府》有《南歌子》词十七首,比较喜欢这首《感旧》。这首词表面上看,是面对物是人非,感伤怀旧的词。
词中“君”为何人?有人说是东坡的亡妻王弗,也有说是续弦王闰之,还有说是爱妾朝云,似乎都有点道理,但是总有些牵强。
东方龙吟先生引经据典,反复求证,认定是亡妻王弗,我看未必!
南歌子。感旧
寸恨谁云短,绵绵岂易裁。半年眉绿未曾开。明月好风闲处、是人猜。
春雨消残冻,温风到冷灰。尊前雪舞为谁回。留取曲终一拍、待君来。
“尊前雪舞为谁回”在有的版本中,改为“尊前一曲为谁哉”,词义迥然不同,且与春雨、温风关联很少,与后句也不够贯通,怕是为某种原因才做了删改吧。
从字面上来看,前阕词写:
离愁别恨绵绵不绝,半年来愁眉不展,于明月好风时,闲来独处,更添离恨别愁。
后阕词写:
心寒遇春雨,意懒逢温风,已是春雨温风时节,把盏举杯时,却有飞舞的雪花,怎么会乍暖还寒?原来春天还没有真正到来,就象乐曲终了,还要等休止的那一拍,事情的了结,还要等送好消息的人来。
这首词如果是谪居黄州期间写的触景感怀,那么东坡此时此刻,期待的好消息会是什么呢?无疑是政治上的解放。
这首词的真实含义,于今天读来,也许不再十分重要,于当时却十分敏感,正因如此,才有一句删改的必要。
过分引申,难免有曲解之嫌。此处权当多一份含义的理解。下面依旧按字面展开译文:
谁说寸恨短,
绵绵怎剪断?
愁眉未曾展,
正是半年离别后,
明月好风闲情,
更叫恨添愁绪乱。
心寒犹如残冻,
润我心,春雨霏霏;
意懒恰似冷灰,
适我意,温风习习。
正此时,把盏举杯,
飞舞雪花,为的谁?
原来早春乍暖,
还有寒流回?
等曲终那一拍,
还要待君来。
又记冬夜梦夏:湖上月下醉
一汪清渠,波光印在沙底,不禁涉足,清凉如夏,恍惚中登上小船,已经月夜,见吹萧人,似有声却无声,或远或近,似有形却无影踪。待一梦醒来,天已大亮,只是阴天,真懒得起床,早饭后,还是将梦理了点头绪。
清风湖上一叶舟
慢摇双桨
岸左隐约月影
褪尽纱帘邀伊共
托起白莲座
把得细腰盏
壶中白玉液
杯中红琼浆
不顾混汤烈
只求醉仙狂
推盘举盏
动地音响
谁说身已醉
解得洞箫一曲幽怨
探取右窗半弦勾月
带月眠,无语到天明 花里听笙歌读东坡《浣溪沙》
四面垂杨十顷荷,问云何处最花多?画楼南畔夕阳过。
天气乍凉人寂寞,光阴须得酒消磨。且来花里听笙歌。
原来夏天绿荷才露尖尖角时,也读过这首词,在日记《且听笙歌》里有记录。今天再读,细细品味,正如今日光景。
犹见词人,淡墨勾勒出:环湖杨柳,满眼绿荷,红莲盛开的美好秋景;天气乍凉,心生寂寞,却把酒临风,花里听歌,也没虚度好时光。
翻译这首词,我想浓墨重彩,又怕失去简约,少了精神,所以仍旧淡墨,只是为了通俗,也做了点渲染。
译诗:
环湖四面,
依依杨柳,
十倾清波,
满眼绿荷;
有云飘过,
我问云友:
哪里荷花开最盛?
云告诉我:
夕阳西下时,
湖畔南边画楼。
秋风起天气凉,
人比往日更多愁,
如此光阴,
怎来消磨?
临杨柳细风,
把夕阳浊酒,
红蕖出绿波,
且到花丛听笙歌,
切莫错过,
天凉好个秋。 雨后清凉读苏轼(东坡)《鹧鸪天》:
林断山明竹隐墙,乱蝉衰草小池塘。翻空白鸟时时见,照水红蕖细细香。
村舍外,古城旁,杖藜徐步转斜阳。殷勤昨夜三更雨,又得浮生一日凉。
意境清闲,作如下诗译:
林带葱茏
遮不断那道山梁
疏竹掩映
灰瓦青砖墙
池塘边
小村旁
衰草漫漫
知了声声忙
白鸟当空飞翔
时隐又时现
秋水照红莲
阵阵飘幽香
老者拄杖
小村外古城旁
徐步缓缓行
转眼间已夕阳
幸亏了
昨日三更雨降
平添得
世间一日清凉
按语:词人以白描手法,生动自然地描绘了雨后的郊外景色,和雨后秋凉的感受。
~~~~~~~~~~~
谢谢清泉和落落,我总算会了置顶的方法。 再读《行香子》一溪云 题记:读《东坡乐府》,见有《行香子》词七首,下面这首我很欢喜。 清夜无尘,月色如银,酒斟时须满十分; 浮名浮利,虚苦劳神。 叹隙中驹,石中火,梦中身; 虽抱文章,开口谁亲,且陶陶乐尽天真。 几时归去,作个闲人,对一张琴,一壶酒,一溪云。
我似乎看到了把酒邀月的东坡:
静悄悄的夜晚, 月色泻在地上, 洒在树梢, 都是淡淡的银白。 满满地斟上一杯酒, 名利就象这杯中浮起的泡沫, 何苦去费力劳神? 时光流逝得象白驹过隙, 火在石中将要熄灭, 身在梦里将要醒来。 就算满腹经论锦绣文章, 又能跟谁倾诉? 放开羁绊, 享受率性自然的快乐吧! 什么时候回归山野, 作个清闲的人, 去弹唱,去喝酒, 如门前那溪中的白云悠悠然。 按语: 我喜欢的倒不是东坡的豪迈,而是他的闲适和豁达。而词中透露给我们的是愤懑、忧思、孤独,还有退世隐归之意。词人时常总将命运的不如意,加以深刻的剖析,作退一步思,从乐山乐水中寻找乐心。从东坡词中有时还能领悟到人生如何面对进退。进有退思,退有进想。词人做了许多的退思,却从来没有向坎坷的命运低头,一路歌一路行。 附记:此篇为日记《一壶酒、一溪云》修改稿,贴来与同好分享。
怜惜与羡慕好久没读东坡词,今天读《菩萨蛮 .七夕》二首。今年逢闰七月,虽然已经过了一个,还有一个还没来,读来与各位分享。七夕为半弯月,相对圆月应是分离和相思之意,然而在文人的心情里,圆月和半月多作相思离别感慨。 因圆月本为团圆之象,却远隔千山万水,更念往昔的美好时光,反衬离别相思情状。半弯月本就未圆,而况七夕有天孙和凡夫远隔河汉的传说,更是离别凄切之状,然有不离不弃,岁岁年年遥遥相随,半月且有将圆之势,也给人美好的期望。 且看东坡如何过的七夕: 一 七夕朝天门上作(苏轼) 画檐初挂弯弯月,孤光未满先忧缺。遥认玉帘钩,天孙梳洗楼。 佳人言语好,不愿求新巧。此恨固应知,愿人无别离。 译文 如画房檐, 才挂起弯弯月, 还没到满圆, 已担心损缺。
遥望月中影, 识得玉帘钩, 仙女梳妆楼。
佳丽已经说好, 不再祈求新巧。 原来早该晓得, 最恨是离别。 但愿天下人, 不再苦离别。 (此篇有更多怜惜离别苦。)
又 七夕(苏轼) 风回仙驭云开扇,更阑月堕星河转。枕上梦魂惊,晓来疏雨零。 相逢虽草草,长共天难老。终不羡人间。人间日似年。 译文 谁驾风驭云, 将天门打开? 更深夜阑, 月已西落, 星河也流转。
睡梦中惊醒, 已经是早晨, 稀疏的秋雨, 簌簌零落。
鹊桥相会, 虽然匆匆而过, 却有年年岁岁, 与天长共。 终究不比在人间, 人间苦多日似年。 (此篇有羡慕天上长相思,恨人间苦多日似年。) 点评一二: 前篇:佳人虽有乞巧之乐,念及别离凄楚,也就罢了。廖廖数语,怜惜痛深。 后篇:虽然别离,却有与天长共的恒久。语带羡慕天上长相思,恨人间苦多日似年。对恒久的向往溢于言表。 共祝愿:天下有情人终成眷属! 问东坡《念奴娇。赤壁怀古》,这篇大江东,千古传唱,深入人心。 我读东坡,心有所惑,想问东坡。他不可能有答,也晓得,就问问而已。
大江东去,浪淘尽、千古风流人物。故垒西边人道是,三国周郎赤壁。 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。 遥想公谨当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾谈笑间,强虏灰飞烟灭。 故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。
问东坡
豪迈气概, 都道是大江东, 说尽千古英雄, 还是寻常故垒西边人。 殚精竭虑谋大略, 又岂在谈笑间? 什么豪杰,什么风流? 还是浪淘尽东逝水。
乱石惊涛, 大幕还是如画江山, 过眼风云, 沧桑依旧历史长河。 老东坡,神游生华发, 一尊还酹江月, 半祭先贤, 半慰心空。 ------------------------------------------------------------ PS。哈哈,老东坡! ------------------------------------------------------------ 梅雨季节,偶遇贺铸《青玉案》 ,且别了东坡,任由着梅子黄时雨吧,先录下:
凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。 锦瑟华年谁与度? 月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。
飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。 若问闲愁都几许? 一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨!
菩萨蛮《东坡乐府》中,共收录东坡《菩萨蛮》十八首,其中回文有七首。有读《菩萨蛮》,选录两首共享。
回文一首(可正读,也可反读)
花落闲院春衫薄 薄衫春院闲落花
迟日恨依依 依依恨日迟
梦回莺舌弄 弄舌莺回梦
邮便问人羞 羞人问便邮
润州和元素
玉笙不受朱唇暖 离声凄咽胸填满
遗恨几千秋 心留人不留
他年京国酒 堕泪攀枯柳
莫唱短因缘 长安远似天
附一曲洞萧 明月如霜未邀而入梦,晨读东坡词,以诗译词,待与你共赏。 东坡词:永遇乐。明月如霜(彭城夜宿燕子楼,梦盼盼,因作此词。)
明月如霜,好风如水,清景无限。曲港跳鱼,圆荷泻露,寂寞无人见。 紞如三鼓,铿然一叶,黯黯梦云惊断。夜茫茫、重寻无处,觉来小园行遍。 天涯倦客,山中归路,望断故园心眼。燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕。 古今如梦,何曾梦觉,但有旧欢新怨。异时对、黄楼夜景,为余浩叹。
诗译词
如霜皎洁月 似水清凉风 无限好梦景
曲港鱼跃 露结圆荷 一泻如珠 寂寞情景 有谁瞧见
沉沉三更鼓 铿铿秋落叶 惊醒淡梦中
醒来茫茫夜 寻遍小园中 无处现踪迹
浪迹天涯 我心已倦 故园归路 望断心眼
燕子楼空 佳人何在 空锁楼中燕
古今如梦 何曾梦醒 旧欢与新怨
将来面对 这黄楼夜景 谁为浩叹 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- PS. 注释: 彭城:今徐州 黄楼:黄楼为苏轼(东坡)所改建,是黄河决堤洪水退去后的纪念,也是苏轼守徐州政绩的象征。 盼盼:词人在题记中提及的盼盼,乃唐代张尚书之爱妾,能歌善舞,风情万种。 张氏死后,盼盼念旧情不嫁,在张尚书为其所建的燕子楼独居了十多年。 燕子楼:词人声称自己夜宿燕子楼,梦到盼盼,因作此词。 词人感慨了古与今、倦客与佳人、梦幻与佳人,传达了一种禅意玄思,隐约呈现出某种意念。
且听笙歌东坡《浣溪沙》
四面垂杨十倾荷,问云何处花最多,画楼南畔夕阳过。
天气乍凉人寂寞,光阴须得酒消磨,且来花里听笙歌。
------------------------------------------------------------------------------
杭州西湖之滨,应有如此观荷赏花听歌的所在;
若滨湖雅座把酒临风,岂不更是悠哉?
也许还是神驰心往,比身临其境的好。否则太便宜杭州的朋友了。
如神驰心往,且又身临其境,那就真神仙了。
还是傍着西湖的好!
-------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------
6.4
品《深秋的傻话 》
这篇在深秋小院见过,因题为傻话,也就忽略了。今日见朋友处,收藏了《深秋的傻话 》。
傻话也能收藏,想必该是傻得可爱的那种。点击过去看看,大谬不然。
深秋的文字总藏着小小的狡黠,品诗还请过去,此地只有读后的两句感叹:
诗中飘着花香,这花香迷人,也着实醒脑。感性的深秋,常出理性的悟。
博大精深的深秋,诗篇常溢友情和博爱,此篇言说私爱,也不失博爱精神。
每一颗都可把玩,一整串更值得珍藏。
----------------------------------------------------------------------------------------------
读《倾盆雨后的烛火》有感
在今天读此文,我有点感动,为曾经的风雨感动!
虽然风已轻轻过,虽然我只为今天留下爱荷与笙歌。
记住了,风已轻轻过,烛光明亮,风已轻轻过。 思归好久没读《东坡》了,见这首《蝶恋花》,有思陶渊明归耕隐逸之意,很飘逸。 久居喧嚣都市,深埋滚滚红尘,真想有片刻遁迹隐形的所在。确有所在,不说了。
且看东坡《蝶恋花》 云水萦回溪上路。 叠叠青山,环绕溪东注。月白沙汀翘宿鹭。更无一点尘来处。 溪叟相看私自语。 底事区区,苦要为官去。尊酒不空田百亩。归来分得闲中趣。
我也就如此直白了:
云徘徊,水绕流 缠着溪边曲曲悠悠的路 重重叠叠的青山 傍溪水绕行,向东流
清和的月色洒落沙洲 照见翘首而宿的鹭鸟 无风也无尘
溪边老叟见了自言自语 小而可的事,何苦做什么官去 有酒杯不空 有田百来亩 何不归来享份闲趣呢
我们虽然没有百来亩的田,留份闲心,醉份闲情,让心有个栖息的片刻,总还可以; 东坡一辈子也没归耕,一辈子颠簸,但他总能忙里偷闲,留着了一份闲心,因此也痛并快乐着。 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 见朋友处有悠扬洞箫曲,联接一曲与大家分享:☊落霞 今天是小朋友的节日,祝贺小朋友大朋友都快乐!
无题东坡《木兰花令》,很短,语也浅易,翻译似乎就多余了。 知君仙骨无寒暑, 千载相逢犹旦暮。 故将别语恼佳人,欲看梨花枝上雨, 落花已逐风回去。 花本无心莺自诉, 明朝归路下塘西,不见莺啼花落处。 绿溪青山近读东坡词《行香子。过七里濑》,品味山水之乐,贴出来与大家共享。
原文:
译文: 一叶小舟,轻荡双浆, ( 一叶小舟,轻荡双浆,) 惊起飞鸿掠影天水间。 ( 如飞鸿掠影行于水间。) 水天色寒,山影映江中。 ( 水色清明,山影映江中。) 游鱼显现于水藻之间; 点点白鹭,在朦胧的沙洲。 ( 沙洲 ) 小船过溪水, 日间湍急流沙, 清晨淡抹冷霜, 夜晚微明月光。
重光叠影似山水动漫, 蜿蜒曲折如妖娆屏风。 遥想当年,严子陵终老此间, 一场君臣一场梦, 古往今来名皆空。 只留得, 远山绵延, ( 远山绵延,) 云山纷乱, ( 云山纷乱,) 青山朝霞。 ( 青山朝霞。)
------------------------------------------- 附语: 什么都好, 什么都没了, 只留得绿溪青山。
远山云山晓山, 山还是那山; 沙溪霜溪月溪, 溪还是那溪; 只可惜此间钓翁, 驾鹤去了也。 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 翻译此文时,得到一位好友的帮助。把翻译意见附后,记录翻译过程,也便于阅读理解。 好友的意见: 这首词,水用重笔,山用浅调,带出了苏轼被贬时的心情, 亦写出其在大自然中寻得的内心平静与安慰。 我从自己的角度写了几个字,只是一己之见,你最好保留自己的风格, 我的只当是一种探讨和商榷好了。*********************************************************************** Fjb: 前头按你的改动,更顺眼顺口;“双桨鸿惊”,你我区别在虚实之间; “水色清明,山影映江中”,你的更妥,我手上的版本有个“冰”字, 所以想用“水天色寒”,后面还是按你的,不再留“山”字重叠。 从词中,“冰”、“霜”、“鱼”、“藻”几个字来推断,描写的情景可能会在有初霜的秋季。 东坡的仁爱读东坡《江城子.乙卯正月二十日夜记梦》: 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。 夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松岗。 查知这首词是东坡为悼念爱妻王弗写的悼亡词,采用了白描和直抒胸臆的手法,情景凄凉, 感人肺腑。前阕直白:十年的生死相隔,旧情难忘,和人在他乡的凄凉;下阕写:梦境相会。
译出来,除了欣赏东坡的文法(白描和直抒胸臆的手法),更令人感佩那流芳百世的深爱。 东坡和泪的直白:
十年来一生一死,茫茫两界; 不去念想,却也难忘。 孤坟千里之外,没地方话说心中凄凉。 就是哪天黄泉路上相遇了,怕也认不出, 我满面风尘两鬓如霜。
夜里沉入梦境,忽然回到了故乡; 见你爱巢窗下,正在梳妆, 相互打量着却默默无语, 只有伤心的泪流成千行。 年年岁岁的伤心处, 就是朗月的夜晚,植满松树的低矮山岗上。
东坡词中,还有写给弟弟、朋友、知己的,更有关注民生疾苦的。东坡是智者更是仁者, 他在诗词文章中流露出: 他爱兄弟、妻子、朋友、知己也爱百姓。尽管他仕途坎坷,自身状况也凄凉, 我们看到大多是笑对人生,积极有为,造福百姓与民同乐的情景。
为名忙为利忙,忙得昏天黑地,如果心中多份仁爱,心胸就多了份宽敞。
美好如斯的夜晚读东坡这首《满庭芳》 蜗角虚名,蝇头微利,算来著甚乾忙。 事皆前定,谁弱又谁强。 且趁闲身未老,尽放我、些子疏狂。 百年里,浑教是醉,三万六千场。
思量。能几许,忧愁风雨,一半相妨。 又何须,抵死说短论长。 幸对清风皓月,苔茵展、云幕高张。 江南好,千锺美酒,一曲满庭芳。
总算勘破了: 争蜗角虚名,谋蝇头小利, 哎,干忙些什么呀? 万事皆有定数,管他谁弱谁强, 趁着有空,人还没老, 尽性来些潇洒,尽情来点张狂。 人生百年,我就醉他个三万六千场。
想想看,有多少忧愁, 有多少风雨,多半伤心又伤身。 又何必拼死争个短长? 皓月当空清风徐徐, 幽深小巷里的苔藓,象铺垫一样舒展, 淡淡的夜云,象帐幕一样高高悬挂, 有千钟美酒,还有让人消魂的满庭芳。
勘破了总有些悲伤。
看风雪新朋友的诗《暮野》,让我换了个心情,看到了一幅村野的画图: 余辉吻红了晚云,羞却了群山, 牵牛晚归的父子, 渐渐溶入 虫蛙协奏、月上柳梢,柳枝婆娑的夏夜; 有一缕幽幽的笛韵,从诗人的笔端泻落。 这是非常美妙的田园风光, 我曾亲眼见过,也是画中人。 曾想勾勒却无从着手。 看了这位朋友的诗,才知道,不必了,有人画过。
2006.4.28
离人泪大家都知道东坡的词,豪放、闲适、达观; 我下面读的这首,却又是缠绵悱恻的婉约词。 《水龙吟》 似花还似非花,也无人惜、从教坠。 抛家傍路,思量却是,无情有思。 萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。 梦随风万里,寻郎去处,又还被莺呼起。
不恨此花飞尽,恨西园、落红难缀。 晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎。 春色三分,二分尘土,一分流水。 细看来、不是杨花,点点是离人泪。
听东坡如诉似泣: 象花又哪里是花,离开柔弱的枝条,轻轻飘落在路旁,有谁人怜惜? 想来也是,此物本无情,缘我多愁思。 愁思百结伤柔肠,疲倦的人儿,慵懒娇媚的睡眼,似醒却梦, 梦里乘风飞万里,寻访他的踪迹,却被莺鸟的娇鸣呼醒。
不怨这杨花飘飞尽,只恨西园飘落的红英,再也难聚合。 清晨夜雨已歇,只留下一池绿萍,被打得离碎的痕迹。 春色有三分,二分入了尘土,一分随了流水,春去也! 仔细看,哪里是杨花?点点飘落的,分明是满怀离恨别怨的泪滴。 2004.4.23 附录: 回答朋友关于《醉漾轻舟》文中部分翻译的见解: 谢谢你对这首词的关注,下面我先谈一下我对这首词的大体理解,
若有不妥当的地方,愿朋友们指正或讨论。
这是一个明媚的春天,春天里红花居多的大概是桃花,
而我翻译它的时候又是桃花盛开的季节,我不愿指代不明确,
东坡可能也心有所指,情景与心情可能与桃花更符合,所以选择了桃花。
误入桃花深处,好象有一个过程,随流水飘过一段河流(或溪流);
最后的美景才是茫茫一片湖水,峰峦无数披斜阳是远景,
近景是“乱红如雨”。这是一个曲径通幽的过程。
词人在船上,最后可能上了湖中陆地,在乱红如雨中穿行,
有上述的整体感觉后,再体会心情和语气,做了如上翻译。
东坡这首词,以不同心情不同立足点,会有不同理解。
词人的本心我们也只能揣测;但翻译需要力求准确;
这是对词人的尊重,也希望对关注我演绎的朋友,有个好的交代。
附录这份回贴,希望有朋友参与讨论,也希望有更多版本的演绎东坡词。
谢谢倚窗听风雨,也谢谢各位朋友!更希望更多朋友参与讨论,并指正。 原回帖时间: 2006.4.22 百年修得的缘这两天空间怎么了,老上不去。也没办法去看朋友,真郁闷。 前天读东坡的《江城子》,查了资料,才知道:马耳山、九仙山、超然台在山东,有机会要去瞻仰瞻仰。 先读东坡: 前瞻马耳九仙山,碧连天,晚云间,城上高台,真个是超然。 莫使匆匆云雨散,今夜里,月婵娟。 小溪鸥鹭静联拳,去翩翩,点轻烟。人事凄凉,回首便他年。 莫忘使君歌笑处,垂柳下,矮槐前
听到东坡的声音: 前望马耳山和九仙山, 郁郁葱葱与苍天连成一片; 身在城墙的高台上, 漫天晚云下,我心超然物外。 不要让那云雨匆忙散去, 今夜里有那勾人遥相思念的月亮。
小溪畔的鸥鸟和鹭鸟, 轻缓游弋的,曲颈相随, 翩翩起飞的,掠起轻薄的水烟。 回想孤寂冷落的境遇,已是陈年往事。 不要忘记我们唱咏谈笑的地方, 就在那婆娑垂柳下,低矮的槐荫前。
看志,有人在为朋友聚散感慨: 人海茫茫,行踪飘忽如萍, 相遇了,便是百年修得的缘。 花落花开的古词,还在翻唱, 孤寂冷落的的人,掩面泪下。 此情此景处处似,哪里不伤情? 千年的故事轮回,何时不伤心?
2006.4.20 望江南--超然台作朋友青梅煮酒来访,以东坡词作留言: 春未老,风细柳斜斜。 试上超然台上看, 半壕春水一城花,言语暗千家。(东坡原为:烟雨) 寒食后,酒醒却咨喈。 休对故人思故国, 且将新火试新茶,诗酒趁年华。 我纳闷“言语”怎么换了“烟雨”,眼拙,没看出来。原来是赞誉,谢谢,真是过奖了。 原来青梅煮酒晚上散步,品味风景,想起这阕词。 现演绎《望江南.超然台作》,与大家共享。
春还在,风轻轻吹拂着细柳; 初次登临这高台上,望见: 浅浅半池水,满满一城花; 烟雨朦胧,轻纱般遮掩着, 市井和乡野的万户千家。
一醉方休后,已过了寒食节, 酒醒后,竟不知何时何日。 面对故乡人,不再思故乡; 先开一包新茶招待老朋友, 饮酒作诗也要乘着这好时光。
注: 寒食节原发地是介休绵山,距今已有2640年的历史(比端午节的发生早358年)。 春秋时,介之推历经磨难辅佐晋公子重耳复国后,带着母亲隐居介休绵山。 重耳烧山逼他出山为官,结果母子被焚。 晋文公为悼念他,下令在子推忌日(后为冬至后一百五日)禁火寒食,形成寒食节。 大致到了唐代,寒食节与清明节合而为一。
2006.4.17 逍遥山林昨天的事故,真让我心有余悸; 今天读东坡,舒缓一下心情。
稀疏的树林里,风声雨声;管他呢,慢慢走,哼着我的歌,一路看雨中景。 我一身轻便的行装,攀登崎岖的山道,胜过盘山的宝马,哪在乎淡淡烟雨。
山林里的风,把我从迷醉的歌中吹醒,有些寒冷; 迎面山头的斜阳,照在岭上行馆,那是我今晚温暖的家。
回望来路,已潇潇洒洒走过,无风也无雨; 只有云山、云林、雾里瀑布、雾中人。
上次雨中登黄山,傍晚宿天鹅岭宾馆,次日观云海,正是这种感觉。我也就按照我的感觉给东坡《定风波》的释义了。有些面目全非,本不能算释义,为尊重东坡先生,还是将原词附录如下:
《定风波》 莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。 竹杖芒鞋轻胜马,谁怕。 一蓑烟雨任平生。 料峭春风吹酒醒。微冷。山头斜照却相迎。 回首向来潇洒处。归去。也无风雨也无晴。
昨天象噩梦一样,已经过去。 走过了风雨,再去看,应是无风无雨,做个快乐的人。 心里快乐的人,脸上漾着微笑,把快乐传递给周边的人; 你接受了微笑,你也快乐,你将快乐继续传递, 快乐象春风在人们的心里吹遍。
2006.4.16
雨溪垂钓----雨天快哉非常感谢朋友们的鼓励或安慰!网络让我们传播着快乐。
在演绎东坡词前,不妨先与大家分享游历的快乐: 米线就是一位传播快乐的人。 那天她去看凤飞飞2006年新加坡世界巡回演唱会, 相机虽然缴了,没有拍着照片,她用语言,仍然让我们有身临其境的感觉; 她的言辞感性传神,传递着快乐;她留着快乐,我们分享着快乐。 她谈新加坡的文明与国人的文明现状; 我想: 形式上的文明也是需要的,那是悦目的前提。 有些属于淳朴的美,却让蓬头垢面包裹, 与现代文明肯定格格不入; 从乡土走来,洗去风尘,用西装革履包裹, 保留那份淳朴,也是一种有传承的文明。
看行吟的摄影,在他的视觉空间里,你会有很多惊喜。 那篇配画的诗---《秋天时节有点浪漫》: 很诗情的画,很画意的诗; 真实的感悟,羽化了诗,灵动了画。
看春天的残荷, 想那凄美之后, 应有一汪月色的河塘。
很多人都读过张志和的《渔歌子》: 西塞山前白鹭飞, 桃花流水鳜鱼肥。 青箬笠,绿蓑衣, 斜风细雨不须归。
这位唐朝诗人,活脱脱地钩勒出, 一个烟波钓徒的山水自画象: 白鹭飞起,在青山绿水之间, 桃花带雨,桂鱼肥美的时节, 我头戴斗笠身披蓑衣, 独坐水畔,岂不快哉! 东坡恐怕也有此感觉,他不光喜欢这首古词, 还将它改编成《浣溪沙》和《鹧鸪天》两首歌词, 让歌手们传唱于舞榭歌台。 《浣溪沙》 西塞山边白鹭飞, 散花洲外片帆微, 桃花流水鳜鱼肥。 自庇一身青箬笠, 相随到处绿蓑衣, 斜风细雨不须归。 为了配合《浣溪沙》的韵律,东坡变换了一下视角, 把山前变为山边,在那幅画里加进了一片绿洲和一点白帆。 让画面更加丰满了,让高远接近了世俗。 我们就不能有点世俗吗?有位大学教授浅薄了这首词, 不知他是否读懂了这首词? 教授,你就不怕误人子弟吗?听我这儿的背景音乐,不要晕呵。
东坡的《鹧鸪天》就放在后面, 不译了,后面两句,算给网络少年提个醒。 西塞山边白鹭飞, 桃花流水鳜鱼肥; 朝廷尚觅元真子, 何处于今更有诗。 青箬笠,绿蓑衣, 斜风细雨不须归; 人间欲避风波险, 一日风波十二时。
网络漫步,不也有水畔垂钓的感觉吗? 去吧,钓一串快乐的心情! 2006.4.11 |
|
|