JB's profile一溪云PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    石榴花开

    贺新郎
     -----苏轼
    夏景
    乳燕飞华屋,
    悄无人、桐阴转午,晚凉新浴。
    手弄生绡白团扇,
    扇手一时似玉。
    渐困倚、孤眠清热。
    帘外谁来推绣户,
    枉教人、梦断瑶台曲。
    又却是,风敲竹。
    石榴半吐红巾蹙,
    待浮花、浪蕊都尽,
    伴君幽独。
    秾艳一枝细看取,
    芳心千重似束。
    又恐被、秋风惊绿。
    若待得君来向此,
    花前对酒不忍触。
    共粉泪,两簌簌。
    园子里石榴花开了,有浓艳的红,也有淡淡的粉,还有白的夹着微绿。从入夏起,这石榴花就纷纷在枝头悄悄地吐露。
    这时的蔷薇花开的很忙,而且香气也浓郁,石榴花一点也不抢眼,似乎有些寂寥。
    东坡的《贺新郎。夏景》也应了这夏日的寂寥。
    东坡在词中,写一位美丽的少妇:
    新燕飞入华美的屋宇。
    桐影暗转,已过了正午,静悄悄无人影。
    乘晚凉,新出浴的美人,手摇洁白的丝质团扇。
    扇与手交相辉映,美如白玉。
    美人倚枕渐困,独自安然熟睡。
    谁人在帘外推动半掩的窗户?
    凭白的叫人,醒了好梦;
    偏偏又是,空风来,闲敲竹。
    石榴花半开,如红裙折皱,
    待浮花浪蕊开尽时,伴美人在幽深之所,独自绽放。
    细看这秾艳一枝,层层花瓣,不正似芳心万千,紧含半露。
    真怕西风摧,芳华早去,
    如等到美人来,花前对酒,却不忍看,泪流共花落。
     
    这首词中的形象很生动。上半阕描写了一户殷室之家,静悄悄的夏日景象:
    乳燕华屋,空
    桐阴暗转,静
    晚凉新浴,闲
    白扇玉手,香
    困倚孤眠,寂
    谁推绣户,盼
    梦断瑶台,恼
    空风闲敲,怨
     
    下半阕:
    石榴半吐句,暗喻少妇
    伴君幽独句,也指空房独守
    细看取句,紧含半露
    秋风惊绿句,叹光景易逝
    最后两句“若待得君来向此,花前对酒不忍触。共粉泪,两簌簌。”
    只有万般怜惜
    -----------------------
    古代男子远出外乡,博取功名,经营富贵,总是留美眷幼子空守华屋,却给后世留下了许多怨妇词句。

    待君来

    忙乎了好一阵子,也没时间上来打理园子,让秋天的叶子在风里忽起忽落,在雨里湿淋淋的粘着泥,显得荒凉,象这不秋不冬的天气一样,让人不自在。真的,连翻两页书的兴致都没有。进了园子也不知如何收拾,且把译到一半的东坡词给译完吧。
     
    《东坡乐府》有《南歌子》词十七首,比较喜欢这首《感旧》。这首词表面上看,是面对物是人非,感伤怀旧的词。
    词中“君”为何人?有人说是东坡的亡妻王弗,也有说是续弦王闰之,还有说是爱妾朝云,似乎都有点道理,但是总有些牵强。
    东方龙吟先生引经据典,反复求证,认定是亡妻王弗,我看未必!
    南歌子。感旧
    寸恨谁云短,绵绵岂易裁。半年眉绿未曾开。明月好风闲处、是人猜。
    春雨消残冻,温风到冷灰。尊前雪舞为谁回。留取曲终一拍、待君来。
     
    “尊前雪舞为谁回”在有的版本中,改为“尊前一曲为谁哉”,词义迥然不同,且与春雨、温风关联很少,与后句也不够贯通,怕是为某种原因才做了删改吧。
    从字面上来看,前阕词写:
    离愁别恨绵绵不绝,半年来愁眉不展,于明月好风时,闲来独处,更添离恨别愁。
    后阕词写:
    心寒遇春雨,意懒逢温风,已是春雨温风时节,把盏举杯时,却有飞舞的雪花,怎么会乍暖还寒?原来春天还没有真正到来,就象乐曲终了,还要等休止的那一拍,事情的了结,还要等送好消息的人来。
     
    这首词如果是谪居黄州期间写的触景感怀,那么东坡此时此刻,期待的好消息会是什么呢?无疑是政治上的解放。
    这首词的真实含义,于今天读来,也许不再十分重要,于当时却十分敏感,正因如此,才有一句删改的必要。
     
    过分引申,难免有曲解之嫌。此处权当多一份含义的理解。下面依旧按字面展开译文:
     
    谁说寸恨短,
    绵绵怎剪断?
    愁眉未曾展,
    正是半年离别后,
    明月好风闲情,
    更叫恨添愁绪乱。
     
    心寒犹如残冻,
    润我心,春雨霏霏;
    意懒恰似冷灰,
    适我意,温风习习。
     
    正此时,把盏举杯,
    飞舞雪花,为的谁?
    原来早春乍暖,
    还有寒流回?
    等曲终那一拍,
    还要待君来。
     
     
    又记冬夜梦夏:湖上月下醉
    一汪清渠,波光印在沙底,不禁涉足,清凉如夏,恍惚中登上小船,已经月夜,见吹萧人,似有声却无声,或远或近,似有形却无影踪。待一梦醒来,天已大亮,只是阴天,真懒得起床,早饭后,还是将梦理了点头绪。
     
    清风湖上一叶舟
    慢摇双桨
    岸左隐约月影
    褪尽纱帘邀伊共
     
    托起白莲座
    把得细腰盏
    壶中白玉液
    杯中红琼浆
     
    不顾混汤烈
    只求醉仙狂
    推盘举盏
    动地音响
     
    谁说身已醉
    解得洞箫一曲幽怨
    探取右窗半弦勾月
    带月眠,无语到天明

    花里听笙歌

    读东坡《浣溪沙》
    四面垂杨十顷荷,问云何处最花多?画楼南畔夕阳过。
    天气乍凉人寂寞,光阴须得酒消磨。且来花里听笙歌。
     
    原来夏天绿荷才露尖尖角时,也读过这首词,在日记《且听笙歌》里有记录。今天再读,细细品味,正如今日光景。
    犹见词人,淡墨勾勒出:环湖杨柳,满眼绿荷,红莲盛开的美好秋景;天气乍凉,心生寂寞,却把酒临风,花里听歌,也没虚度好时光。
    翻译这首词,我想浓墨重彩,又怕失去简约,少了精神,所以仍旧淡墨,只是为了通俗,也做了点渲染。
     
    译诗:
     
    环湖四面,
    依依杨柳,
    十倾清波,
    满眼绿荷;
     
    有云飘过,
    我问云友:
    哪里荷花开最盛?
    云告诉我:
    夕阳西下时,
    湖畔南边画楼。
     
    秋风起天气凉,
    人比往日更多愁,
    如此光阴,
    怎来消磨?
     
    临杨柳细风,
    把夕阳浊酒,
    红蕖出绿波,
    且到花丛听笙歌,
    切莫错过,
    天凉好个秋。

    雨后清凉

    读苏轼(东坡)《鹧鸪天》:
    林断山明竹隐墙,乱蝉衰草小池塘。翻空白鸟时时见,照水红蕖细细香。
    村舍外,古城旁,杖藜徐步转斜阳。殷勤昨夜三更雨,又得浮生一日凉。
     
    意境清闲,作如下诗译: 
     
    林带葱茏
    遮不断那道山梁
    疏竹掩映
    灰瓦青砖墙
     
    池塘边
    小村旁
    衰草漫漫
    知了声声忙
     
    白鸟当空飞翔
    时隐又时现
    秋水照红莲
    阵阵飘幽香
     
    老者拄杖
    小村外古城旁
    徐步缓缓行
    转眼间已夕阳
     
    幸亏了
    昨日三更雨降
    平添得
    世间一日清凉
     
    按语:词人以白描手法,生动自然地描绘了雨后的郊外景色,和雨后秋凉的感受。
    ~~~~~~~~~~~
    谢谢清泉和落落,我总算会了置顶的方法。

    再读《行香子》

                                    一溪云

    题记:读《东坡乐府》,见有《行香子》词七首,下面这首我很欢喜。

    清夜无尘,月色如银,酒斟时须满十分;

    浮名浮利,虚苦劳神。

    叹隙中驹,石中火,梦中身;

    虽抱文章,开口谁亲,且陶陶乐尽天真。

    几时归去,作个闲人,对一张琴,一壶酒,一溪云。

     

    我似乎看到了把酒邀月的东坡:

     

    静悄悄的夜晚,

    月色泻在地上,

    洒在树梢,

    都是淡淡的银白。

    满满地斟上一杯酒,

    名利就象这杯中浮起的泡沫,

    何苦去费力劳神?

    时光流逝得象白驹过隙,

    火在石中将要熄灭,

    身在梦里将要醒来。

    就算满腹经论锦绣文章,

    又能跟谁倾诉?

    放开羁绊,

    享受率性自然的快乐吧!

    什么时候回归山野,

    作个清闲的人,

    去弹唱,去喝酒,

    如门前那溪中的白云悠悠然。

    按语:

    我喜欢的倒不是东坡的豪迈,而是他的闲适和豁达。而词中透露给我们的是愤懑、忧思、孤独,还有退世隐归之意。词人时常总将命运的不如意,加以深刻的剖析,作退一步思,从乐山乐水中寻找乐心。从东坡词中有时还能领悟到人生如何面对进退。进有退思,退有进想。词人做了许多的退思,却从来没有向坎坷的命运低头,一路歌一路行。

    附记:此篇为日记《一壶酒、一溪云》修改稿,贴来与同好分享。

     

    

     

    怜惜与羡慕

    好久没读东坡词,今天读《菩萨蛮 .七夕》二首。今年逢闰七月,虽然已经过了一个,还有一个还没来,读来与各位分享。七夕为半弯月,相对圆月应是分离和相思之意,然而在文人的心情里,圆月和半月多作相思离别感慨。

    因圆月本为团圆之象,却远隔千山万水,更念往昔的美好时光,反衬离别相思情状。半弯月本就未圆,而况七夕有天孙和凡夫远隔河汉的传说,更是离别凄切之状,然有不离不弃,岁岁年年遥遥相随,半月且有将圆之势,也给人美好的期望。

    且看东坡如何过的七夕:

    一  七夕朝天门上作(苏轼)

    画檐初挂弯弯月,孤光未满先忧缺。遥认玉帘钩,天孙梳洗楼。

    佳人言语好,不愿求新巧。此恨固应知,愿人无别离。

    译文

    如画房檐,

    才挂起弯弯月,

    还没到满圆,

    已担心损缺。

     

    遥望月中影,

    识得玉帘钩,

    仙女梳妆楼。

     

    佳丽已经说好,

    不再祈求新巧。

    原来早该晓得,

    最恨是离别。

    但愿天下人,

    不再苦离别。

    (此篇有更多怜惜离别苦。)

     

    又 七夕(苏轼)

    风回仙驭云开扇,更阑月堕星河转。枕上梦魂惊,晓来疏雨零。 

    相逢虽草草,长共天难老。终不羡人间。人间日似年。

    译文

    谁驾风驭云,

    将天门打开?

    更深夜阑,

    月已西落,

    星河也流转。

     

    睡梦中惊醒,

    已经是早晨,

    稀疏的秋雨,

    簌簌零落。

     

    鹊桥相会,

    虽然匆匆而过,

    却有年年岁岁,

    与天长共。

    终究不比在人间,

    人间苦多日似年。

    (此篇有羡慕天上长相思,恨人间苦多日似年。)

    点评一二:

    前篇:佳人虽有乞巧之乐,念及别离凄楚,也就罢了。廖廖数语,怜惜痛深。

    后篇:虽然别离,却有与天长共的恒久。语带羡慕天上长相思,恨人间苦多日似年。对恒久的向往溢于言表。

    共祝愿:天下有情人终成眷属!

    问东坡

    《念奴娇。赤壁怀古》,这篇大江东,千古传唱,深入人心。

    我读东坡,心有所惑,想问东坡。他不可能有答,也晓得,就问问而已。

     

    大江东去,浪淘尽、千古风流人物。故垒西边人道是,三国周郎赤壁。

    乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。

    遥想公谨当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾谈笑间,强虏灰飞烟灭。

    故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。

     

    问东坡

     

    豪迈气概,

    都道是大江东,

    说尽千古英雄,

    还是寻常故垒西边人。

    殚精竭虑谋大略,

    又岂在谈笑间?

    什么豪杰,什么风流?

    还是浪淘尽东逝水。

     

    乱石惊涛,

    大幕还是如画江山,

    过眼风云,

    沧桑依旧历史长河。

    老东坡,神游生华发,

    一尊还酹江月,

    半祭先贤,

    半慰心空。

    ------------------------------------------------------------

    PS。哈哈,老东坡!

    ------------------------------------------------------------

    梅雨季节,偶遇贺铸《青玉案》 ,且别了东坡,任由着梅子黄时雨吧,先录下:

     

    凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。

    锦瑟华年谁与度?

    月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。

     

    飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。

    若问闲愁都几许?

    一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨!

     

    菩萨蛮

    《东坡乐府》中,共收录东坡《菩萨蛮》十八首,其中回文有七首。有读《菩萨蛮》,选录两首共享。
    回文一首(可正读,也可反读)
    花落闲院春衫薄 薄衫春院闲落花
    迟日恨依依  依依恨日迟
    梦回莺舌弄  弄舌莺回梦
    邮便问人羞  羞人问便邮
     
    润州和元素
     
    玉笙不受朱唇暖  离声凄咽胸填满
    遗恨几千秋  心留人不留
    他年京国酒  堕泪攀枯柳
    莫唱短因缘  长安远似天
     
    附一曲洞萧  故园旧梦

    明月如霜

    未邀而入梦,晨读东坡词,以诗译词待与你共赏。

    东坡词:永遇乐。明月如霜(彭城夜宿燕子楼,梦盼盼,因作此词。)

     

    明月如霜,好风如水,清景无限。曲港跳鱼,圆荷泻露,寂寞无人见。

    紞如三鼓,铿然一叶,黯黯梦云惊断。夜茫茫、重寻无处,觉来小园行遍。

    天涯倦客,山中归路,望断故园心眼。燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕。

    古今如梦,何曾梦觉,但有旧欢新怨。异时对、黄楼夜景,为余浩叹。

     

    诗译词 

     

    如霜皎洁月

    似水清凉风

    无限好梦景

     

    曲港鱼跃

    露结圆荷

    一泻如珠

    寂寞情景

    有谁瞧见

     

    沉沉三更鼓

    铿铿秋落叶

    惊醒淡梦中

     

    醒来茫茫夜

    寻遍小园中

    无处现踪迹

     

    浪迹天涯

    我心已倦

    故园归路

    望断心眼

     

    燕子楼空

    佳人何在

    空锁楼中燕

     

    古今如梦

    何曾梦醒

    旧欢与新怨

     

    将来面对

    这黄楼夜景

    谁为浩叹 

    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    PS.

    注释:

    彭城:今徐州

    黄楼:黄楼为苏轼(东坡)所改建,是黄河决堤洪水退去后的纪念,也是苏轼守徐州政绩的象征。

    盼盼:词人在题记中提及的盼盼,乃唐代张尚书之爱妾,能歌善舞,风情万种。

    张氏死后,盼盼念旧情不嫁,在张尚书为其所建的燕子楼独居了十多年。

    燕子楼:词人声称自己夜宿燕子楼,梦到盼盼,因作此词。

    词人感慨了古与今、倦客与佳人、梦幻与佳人,传达了一种禅意玄思,隐约呈现出某种意念。

     

    且听笙歌

    东坡《浣溪沙》
     
    四面垂杨十倾荷,问云何处花最多,画楼南畔夕阳过。
    天气乍凉人寂寞,光阴须得酒消磨,且来花里听笙歌。
    ------------------------------------------------------------------------------
     
    杭州西湖之滨,应有如此观荷赏花听歌的所在;
    若滨湖雅座把酒临风,岂不更是悠哉?
     
    也许还是神驰心往,比身临其境的好。否则太便宜杭州的朋友了。
    如神驰心往,且又身临其境,那就真神仙了。
    还是傍着西湖的好!
     
    ------------------------------------------------------------------------------- 
    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
     6.4
     
     品深秋的傻话
     
    这篇在深秋小院见过,因题为傻话,也就忽略了。今日见朋友处,收藏了《深秋的傻话 》。
    傻话也能收藏,想必该是傻得可爱的那种。点击过去看看,大谬不然。
     
    深秋的文字总藏着小小的狡黠,品诗还请过去,此地只有读后的两句感叹:
     
    诗中飘着花香,这花香迷人,也着实醒脑。感性的深秋,常出理性的悟。
    博大精深的深秋,诗篇常溢友情和博爱,此篇言说私爱,也不失博爱精神。
     
    每一颗都可把玩,一整串更值得珍藏。
    ---------------------------------------------------------------------------------------------- 
     
    倾盆雨后的烛火》有感
     
    在今天读此文,我有点感动,为曾经的风雨感动!
    虽然风已轻轻过,虽然我只为今天留下爱荷与笙歌。
    记住了,风已轻轻过,烛光明亮,风已轻轻过。
     
     

    思归

    好久没读《东坡》了,见这首《蝶恋花》,有思陶渊明归耕隐逸之意,很飘逸。

    久居喧嚣都市,深埋滚滚红尘,真想有片刻遁迹隐形的所在。确有所在,不说了。

     

    且看东坡《蝶恋花》

    云水萦回溪上路。 叠叠青山,环绕溪东注。月白沙汀翘宿鹭。更无一点尘来处。

    溪叟相看私自语。 底事区区,苦要为官去。尊酒不空田百亩。归来分得闲中趣。

     

    我也就如此直白了:

     

    云徘徊,水绕流

    缠着溪边曲曲悠悠的路

    重重叠叠的青山

    傍溪水绕行,向东流

     

    清和的月色洒落沙洲

    照见翘首而宿的鹭鸟

    无风也无尘

     

    溪边老叟见了自言自语

    小而可的事,何苦做什么官去

    有酒杯不空

    有田百来亩

    何不归来享份闲趣呢

     

    我们虽然没有百来亩的田,留份闲心,醉份闲情,让心有个栖息的片刻,总还可以;

    东坡一辈子也没归耕,一辈子颠簸,但他总能忙里偷闲,留着了一份闲心,因此也痛并快乐着。

    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    见朋友处有悠扬洞箫曲,联接一曲与大家分享:☊落霞

    今天是小朋友的节日,祝贺小朋友大朋友都快乐!

     

    无题

    东坡《木兰花令》,很短,语也浅易,翻译似乎就多余了。

    知君仙骨无寒暑, 千载相逢犹旦暮。

    故将别语恼佳人,欲看梨花枝上雨, 落花已逐风回去。

    花本无心莺自诉, 明朝归路下塘西,不见莺啼花落处。

    绿溪青山

    近读东坡词《行香子过七里濑》,品味山水之乐,贴出来与大家共享。 

    原文:
    一叶舟轻,双桨鸿惊。冰天清、影湛波平。鱼翻藻鉴,鹭点烟汀。过沙溪急,霜溪冷,月溪明。
    重重似画,曲曲如屏。算当年、虚老严陵。君臣一梦,今古空名。但远山长,云山乱,晓山青。

     

    译文:

    一叶小舟,轻荡双浆,          ( 一叶小舟,轻荡双浆,)

    惊起飞鸿掠影天水间。          ( 如飞鸿掠影行于水间。)

    水天色寒,山影映江中。       ( 水色清明,山影映江中。)

    游鱼显现于水藻之间;

    点点白鹭,在朦胧的沙洲。      ( 沙洲 )

    小船过溪水,

    日间湍急流沙,

    清晨淡抹冷霜,

    夜晚微明月光。

     

    重光叠影似山水动漫,

    蜿蜒曲折如妖娆屏风。

    遥想当年,严子陵终老此间,

    一场君臣一场梦,

    古往今来名皆空。

    只留得,

    远山绵延,                    ( 远山绵延,)

    云山纷乱,                    ( 云山纷乱,)

    青山朝霞。                    ( 青山朝霞。)

     

    -------------------------------------------

    附语:

    什么都好,

    什么都没了,

    只留得绿青山。

     

    远山云山晓山,

    山还是那山;

    沙溪霜溪月溪,

    还是那

    只可惜此间钓翁,

    驾鹤去了也。

    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    翻译此文时,得到一位好友的帮助。把翻译意见附后,记录翻译过程,也便于阅读理解。

    好友的意见:

    这首词,水用重笔,山用浅调,带出了苏轼被贬时的心情,

    亦写出其在大自然中寻得的内心平静与安慰。

    我从自己的角度写了几个字,只是一己之见,你最好保留自己的风格,

    我的只当是一种探讨和商榷好了。***********************************************************************

    Fjb: 前头按你的改动,更顺眼顺口;“双桨鸿惊”,你我区别在虚实之间;

    水色清明,山影映江中”,你的更妥,我手上的版本有个“”字,

    所以想用“水天色寒”,后面还是按你的,不再留“山”字重叠。

    从词中,“冰”、“霜”、“鱼”、“藻”几个字来推断,描写的情景可能会在有初霜的秋季。

    东坡的仁爱

    读东坡《江城子.乙卯正月二十日夜记梦》:

    十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

    夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松岗。

    查知这首词是东坡为悼念爱妻王弗写的悼亡词,采用了白描和直抒胸臆的手法,情景凄凉,

    感人肺腑。前阕直白:十年的生死相隔,旧情难忘,和人在他乡的凄凉;下阕写:梦境相会。

     

    译出来,除了欣赏东坡的文法(白描和直抒胸臆的手法),更令人感佩那流芳百世的深爱。

    东坡和泪的直白:

     

    十年来一生一死,茫茫两界;

    不去念想,却也难忘。

    孤坟千里之外,没地方话说心中凄凉。

    就是哪天黄泉路上相遇了,怕也认不出,

    我满面风尘两鬓如霜。

     

    夜里沉入梦境,忽然回到了故乡;

    见你爱巢窗下,正在梳妆,

    相互打量着却默默无语,

    只有伤心的泪流成千行。

    年年岁岁的伤心处,

    就是朗月的夜晚,植满松树的低矮山岗上。

     

    东坡词中,还有写给弟弟、朋友、知己的,更有关注民生疾苦的。东坡是智者更是仁者,

    他在诗词文章中流露出:

    他爱兄弟、妻子、朋友、知己也爱百姓。尽管他仕途坎坷,自身状况也凄凉,

    我们看到大多是笑对人生,积极有为,造福百姓与民同乐的情景。

     

    为名忙为利忙,忙得昏天黑地,如果心中多份仁爱,心胸就多了份宽敞。

     

    美好如斯的夜晚

    读东坡这首《满庭芳》

    蜗角虚名,蝇头微利,算来著甚乾忙。

    事皆前定,谁弱又谁强。

    且趁闲身未老,尽放我、些子疏狂。

    百年里,浑教是醉,三万六千场。

     

    思量。能几许,忧愁风雨,一半相妨。

    又何须,抵死说短论长。

    幸对清风皓月,苔茵展、云幕高张。

    江南好,千锺美酒,一曲满庭芳。

     

    总算勘破了:

    争蜗角虚名,谋蝇头小利,

    哎,干忙些什么呀?

    万事皆有定数,管他谁弱谁强,

    趁着有空,人还没老,

    尽性来些潇洒,尽情来点张狂。

    人生百年,我就醉他个三万六千场。

     

    想想看,有多少忧愁,

    有多少风雨,多半伤心又伤身。

    又何必拼死争个短长?

    皓月当空清风徐徐,

    幽深小巷里的苔藓,象铺垫一样舒展,

    淡淡的夜云,象帐幕一样高高悬挂,

    有千钟美酒,还有让人消魂的满庭芳。

     

    勘破了总有些悲伤。

     

    看风雪新朋友的诗《暮野》,让我换了个心情,看到了一幅村野的画图:

    余辉吻红了晚云,羞却了群山,

    牵牛晚归的父子,

    渐渐溶入

    虫蛙协奏、月上柳梢,柳枝婆娑的夏夜;

    有一缕幽幽的笛韵,从诗人的笔端泻落。

    这是非常美妙的田园风光,

    我曾亲眼见过,也是画中人。

    曾想勾勒却无从着手。

    看了这位朋友的诗,才知道,不必了,有人画过。

     

     

    2006.4.28

     

    离人泪

    大家都知道东坡的词,豪放、闲适、达观; 我下面读的这首,却又是缠绵悱恻的婉约词。

    《水龙吟》

    似花还似非花,也无人惜、从教坠。

    抛家傍路,思量却是,无情有思。

    萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。

    梦随风万里,寻郎去处,又还被莺呼起。

     

    不恨此花飞尽,恨西园、落红难缀。

    晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎。

    春色三分,二分尘土,一分流水。

    细看来、不是杨花,点点是离人泪。

     

    听东坡如诉似泣:

    象花又哪里是花,离开柔弱的枝条,轻轻飘落在路旁,有谁人怜惜?

    想来也是,此物本无情,缘我多愁思。

    愁思百结伤柔肠,疲倦的人儿,慵懒娇媚的睡眼,似醒却梦,

    梦里乘风飞万里,寻访他的踪迹,却被莺鸟的娇鸣呼醒。

     

    不怨这杨花飘飞尽,只恨西园飘落的红英,再也难聚合。

    清晨夜雨已歇,只留下一池绿萍,被打得离碎的痕迹。

    春色有三分,二分入了尘土,一分随了流水,春去也!

    仔细看,哪里是杨花?点点飘落的,分明是满怀离恨别怨的泪滴。

    2004.4.23

    附录:

    回答朋友关于《醉漾轻舟》文中部分翻译的见解: 

     
    谢谢你对这首词的关注,下面我先谈一下我对这首词的大体理解,
    若有不妥当的地方,愿朋友们指正或讨论。
     
    这是一个明媚的春天,春天里红花居多的大概是桃花,
    而我翻译它的时候又是桃花盛开的季节,我不愿指代不明确,
    东坡可能也心有所指,情景与心情可能与桃花更符合,所以选择了桃花。
    误入桃花深处,好象有一个过程,随流水飘过一段河流(或溪流);
    最后的美景才是茫茫一片湖水,峰峦无数披斜阳是远景,
    近景是“乱红如雨”。这是一个曲径通幽的过程。
    词人在船上,最后可能上了湖中陆地,在乱红如雨中穿行,
    有上述的整体感觉后,再体会心情和语气,做了如上翻译。
     
    东坡这首词,以不同心情不同立足点,会有不同理解。
    词人的本心我们也只能揣测;但翻译需要力求准确;
    这是对词人的尊重,也希望对关注我演绎的朋友,有个好的交代。
     
    附录这份回贴,希望有朋友参与讨论,也希望有更多版本的演绎东坡词。

    谢谢倚窗听风雨,也谢谢各位朋友!更希望更多朋友参与讨论,并指正。

    原回帖时间: 2006.4.22

    百年修得的缘

    这两天空间怎么了,老上不去。也没办法去看朋友,真郁闷。

    前天读东坡的《江城子》,查了资料,才知道:马耳山、九仙山、超然台在山东,有机会要去瞻仰瞻仰。

    先读东坡:

    前瞻马耳九仙山,碧连天,晚云间,城上高台,真个是超然。

    莫使匆匆云雨散,今夜里,月婵娟。

    小溪鸥鹭静联拳,去翩翩,点轻烟。人事凄凉,回首便他年。

    莫忘使君歌笑处,垂柳下,矮槐前

     

    听到东坡的声音:

    前望马耳山和九仙山,

    郁郁葱葱与苍天连成一片;

    身在城墙的高台上,

    漫天晚云下,我心超然物外。

    不要让那云雨匆忙散去,

    今夜里有那勾人遥相思念的月亮。

     

    小溪畔的鸥鸟和鹭鸟,

    轻缓游弋的,曲颈相随,

    翩翩起飞的,掠起轻薄的水烟。

    回想孤寂冷落的境遇,已是陈年往事。

    不要忘记我们唱咏谈笑的地方,

    就在那婆娑垂柳下,低矮的槐荫前。

     

    看志,有人在为朋友聚散感慨:

    人海茫茫,行踪飘忽如萍,

    相遇了,便是百年修得的缘。

    花落花开的古词,还在翻唱,

    孤寂冷落的的人,掩面泪下。

    此情此景处处似,哪里不伤情?

    千年的故事轮回,何时不伤心?

     

    2006.4.20

    望江南--超然台作

    朋友青梅煮酒来访,以东坡词作留言:

    春未老,风细柳斜斜。

    试上超然台上看,

    半壕春水一城花,言语暗千家。(东坡原为:烟雨)

    寒食后,酒醒却咨喈。

    休对故人思故国,

    且将新火试新茶,诗酒趁年华。

    我纳闷“言语”怎么换了“烟雨”,眼拙,没看出来。原来是赞誉,谢谢,真是过奖了。

    原来青梅煮酒晚上散步,品味风景,想起这阕词。

    现演绎《望江南.超然台作》,与大家共享。

     

    春还在,风轻轻吹拂着细柳;

    初次登临这高台上,望见:

    浅浅半池水,满满一城花;

    烟雨朦胧,轻纱般遮掩着,

    市井和乡野的万户千家。

     

    一醉方休后,已过了寒食节,

    酒醒后,竟不知何时何日。

    面对故乡人,不再思故乡;

    先开一包新茶招待老朋友,

    饮酒作诗也要乘着这好时光。

     

    注:

    寒食节原发地是介休绵山,距今已有2640年的历史(比端午节的发生早358年)。

    春秋时,介之推历经磨难辅佐晋公子重耳复国后,带着母亲隐居介休绵山。

    重耳烧山逼他出山为官,结果母子被焚。

    晋文公为悼念他,下令在子推忌日(后为冬至后一百五日)禁火寒食,形成寒食节。

    大致到了唐代,寒食节与清明节合而为一。

     

    2006.4.17

    逍遥山林

    昨天的事故,真让我心有余悸;

    今天读东坡,舒缓一下心情。

     

     

    稀疏的树林里,风声雨声;管他呢,慢慢走,哼着我的歌,一路看雨中景。

    一身轻便的行装,攀登崎岖的山道,胜过盘山的宝马,哪在乎淡淡烟雨。

     

    山林里的风,把我从迷醉的歌中吹醒,有些寒冷;

    迎面山头的斜阳,照在岭上行馆,那是我今晚温暖的家。

     

    回望来路,已潇潇洒洒走过,无风也无雨;

    只有云山、云林、雾里瀑布、雾中人。

     

    上次雨中登黄山,傍晚宿天鹅岭宾馆,次日观云海,正是这种感觉。我也就按照我的感觉给东坡《定风波》的释义了。有些面目全非,本不能算释义,为尊重东坡先生,还是将原词附录如下:

     

    《定风波》

    莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。

    竹杖芒鞋轻胜马,谁怕。

    一蓑烟雨任平生。

    料峭春风吹酒醒。微冷。山头斜照却相迎。

    回首向来潇洒处。归去。也无风雨也无晴。

     

    昨天象噩梦一样,已经过去。

    走过了风雨,再去看,应是无风无雨,做个快乐的人。

    心里快乐的人,脸上漾着微笑,把快乐传递给周边的人;

    你接受了微笑,你也快乐,你将快乐继续传递,

    快乐象春风在人们的心里吹遍。

     

    2006.4.16

     

    雨溪垂钓----雨天快哉

    非常感谢朋友们的鼓励或安慰!网络让我们传播着快乐。

     

    在演绎东坡词前,不妨先与大家分享游历的快乐:

    米线就是一位传播快乐的人。

    那天她去看凤飞飞2006年新加坡世界巡回演唱会,

    相机虽然缴了,没有拍着照片,她用语言,仍然让我们有身临其境的感觉;

    她的言辞感性传神,传递着快乐;她留着快乐,我们分享着快乐。

    她谈新加坡的文明与国人的文明现状;

    我想:

    形式上的文明也是需要的,那是悦目的前提。

    有些属于淳朴的美,却让蓬头垢面包裹,

    与现代文明肯定格格不入;

    从乡土走来,洗去风尘,用西装革履包裹,

    保留那份淳朴,也是一种有传承的文明。

     

    行吟的摄影,在他的视觉空间里,你会有很多惊喜。

    那篇配画的诗---《秋天时节有点浪漫》:

    很诗情的画,很画意的诗;

    真实的感悟,羽化了诗,灵动了画。

     

    春天的残荷

    想那凄美之后,

    应有一汪月色的河塘。

     

    很多人都读过张志和的《渔歌子》:

    西塞山前白鹭飞,

    桃花流水鳜鱼肥。

    青箬笠,绿蓑衣,

    斜风细雨不须归。

     

    这位唐朝诗人,活脱脱地钩勒出,

    一个烟波钓徒的山水自画象:

    白鹭飞起,在青山绿水之间,

    桃花带雨,桂鱼肥美的时节,

    我头戴斗笠身披蓑衣,  

    独坐水畔,岂不快哉!

    东坡恐怕也有此感觉,他不光喜欢这首古词,

    还将它改编成《浣溪沙》和《鹧鸪天》两首歌词,

    让歌手们传唱于舞榭歌台。

    《浣溪沙》

    西塞山边白鹭飞,

    散花洲外片帆微,

    桃花流水鳜鱼肥。

    自庇一身青箬笠,

    相随到处绿蓑衣,

    斜风细雨不须归。

    为了配合《浣溪沙》的韵律,东坡变换了一下视角,

    把山前变为山边,在那幅画里加进了一片绿洲和一点白帆。

    让画面更加丰满了,让高远接近了世俗。

    我们就不能有点世俗吗?有位大学教授浅薄了这首词,

    不知他是否读懂了这首词?

    教授,你就不怕误人子弟吗?听我这儿的背景音乐,不要晕呵。

     

    东坡的《鹧鸪天》就放在后面,

    不译了,后面两句,算给网络少年提个醒。

    西塞山边白鹭飞,

    桃花流水鳜鱼肥;

    朝廷尚觅元真子,

    何处于今更有诗。

    青箬笠,绿蓑衣,

    斜风细雨不须归;

    人间欲避风波险,

    一日风波十二时。

     

    网络漫步,不也有水畔垂钓的感觉吗?

    去吧,钓一串快乐的心情!

    2006.4.11